Я уверен, что все встречались с ситуацией, когда требуется продиктовать адрес электронной почты, никнэйм или какой-либо другой полезный набор англоязычных символов человеку на другом конце провода. Загвоздка в том, что продиктовать – ещё полбеды. Собеседник должен правильно понять продиктованное.
Но, несмотря на то, что интернет доступен буквально каждому и найти английский алфавит с вариантами произношения по-русски труда не составляет, проблема взаимопонимания всё ещё имеет место быть. Поэтому, я хочу добавить во всемирную паутину ещё одну страницу на эту тему, чтобы устранить это чудовищное упущение стало проще.
Для получения ответа на вопрос, являющийся заголовком, первое, что нам понадобится – английский алфавит. По правде сказать, это будет американский алфавит. Но они практически совпадают, ведь второй образован от первого. Просто американский английский язык кроме того, что встречается чаще, более приятен на слух (что, конечно, субъективно).
Итак, американский алфавит:
! Здесь и ниже выделенные синим цветом буквы обозначают ударную гласную.
Если кроме как русскоязычным людям вам никому диктовать больше не придётся, на алфавите можно и остановиться. Если же вам и с иностранцами приходится объясняться, то стоит ознакомиться с произножением цифр и различных символов на английском языке.
Продолжим. Цифры по-английски:
Далее дополнительные знаки, которые могут повстречаться:
А теперь, конечно же, стоит привести пример произношения какого-нибудь электронного адреса. Пусть счастливца будут звать Петров Эдуард (любые совпадения случайны) и он обладает адресом eduard.petrov@gmail.com. Тогда его имэйл для русских можно произносить так:
"и-ди-ю-эй-ар-ди точка пи-и-ти-ар-оу-ви собака джи-мэйл точка ком"
Нужды произносить символы, которые собеседник прекрасно поймёт по-русски, очевидно, нет. "Собаку" вместо "коммерческого эт" тоже все воспримут. Более того, как раз правильное наименование символа может доставить проблем.
Для иностранцев этот же адрес стоит произносить без каких-либо "точек" и "собак":
"и-ди-ю-эй-ар-ди дот пи-и-ти-ар-оу-ви эт джи-мэйл дот ком"
Скорее всего с воспринятием на слух "gmail.com" у иностранцев проблем не возникнет, а вот домены типа "yandex.ru", "pochta.ru" или собственные домены организаций лучше будет диктовать побуквенно (посимвольно). Таким образом, "yandex.ru" должен превратиться в "уай-эй-эн-ди-и-экс дот ар-ю".
С уважением,
эм-ай-кей-эйч-эй-ай-эл ви-ай-эн-эй-кей-оу-ви
Но, несмотря на то, что интернет доступен буквально каждому и найти английский алфавит с вариантами произношения по-русски труда не составляет, проблема взаимопонимания всё ещё имеет место быть. Поэтому, я хочу добавить во всемирную паутину ещё одну страницу на эту тему, чтобы устранить это чудовищное упущение стало проще.
Для получения ответа на вопрос, являющийся заголовком, первое, что нам понадобится – английский алфавит. По правде сказать, это будет американский алфавит. Но они практически совпадают, ведь второй образован от первого. Просто американский английский язык кроме того, что встречается чаще, более приятен на слух (что, конечно, субъективно).
Итак, американский алфавит:
№ | Буква | Произношение |
1 | A a | Эй |
2 | B b | Би |
3 | C c | Си |
4 | D d | Ди |
5 | E e | И |
6 | F f | Эф |
7 | G g | Джи |
8 | H h | Эйч |
9 | I i | Ай |
10 | J j | Джей |
11 | K k | Кей |
12 | L l | Эл |
13 | M m | Эм |
14 | N n | Эн |
15 | O o | Оу |
16 | P p | Пи |
17 | Q q | Кью |
18 | R r | Ар |
19 | S s | Эс |
20 | T t | Ти |
21 | U u | Ю |
22 | V v | Ви |
23 | W w | Дабл Ю |
24 | X x | Экс |
25 | Y y | Уай |
26 | Z z | З̱и̱ |
! Здесь и ниже выделенные синим цветом буквы обозначают ударную гласную.
Если кроме как русскоязычным людям вам никому диктовать больше не придётся, на алфавите можно и остановиться. Если же вам и с иностранцами приходится объясняться, то стоит ознакомиться с произножением цифр и различных символов на английском языке.
Продолжим. Цифры по-английски:
Цифра | Наименование | Произношение |
0 | Ноль (Zero) | Зыро |
1 | Один (One) | Уан |
2 | Два (Two) | Туу |
3 | Три (Three) | Фьрыи |
4 | Четыре (Four) | Фоор |
5 | Пять (Five) | Файв |
6 | Шесть (Six) | Сыкс |
7 | Семь (Seven) | Сэвэн |
8 | Восемь (Eight) | Эйт |
9 | Девять (Nine) | Найн |
Далее дополнительные знаки, которые могут повстречаться:
Знак | Название | Произношение |
@ | Коммерческое эт | Эт |
. | Точка | Дот |
, | Запятая | Кома |
- | Дефис | Хайфен |
! | Восклицательный знак | Эксклимэйшэн марк |
? | Вопросительный знак | Куэстшэн марк |
* | Звёзочка | Астэриск |
/ | Слэш | Слэш |
\ | Обратный слэш | Бэкслэш |
& | Амперсанд | Амперсанд |
_ | Подчёркивание | Андэрскоор |
~ | Тильда | Тилдэ |
: | Двоеточие | Колон |
; | Точка с запятой | Сэмиколон |
$ | Знак доллара | Долар сайн |
Пробел | Спэйс |
А теперь, конечно же, стоит привести пример произношения какого-нибудь электронного адреса. Пусть счастливца будут звать Петров Эдуард (любые совпадения случайны) и он обладает адресом eduard.petrov@gmail.com. Тогда его имэйл для русских можно произносить так:
"и-ди-ю-эй-ар-ди точка пи-и-ти-ар-оу-ви собака джи-мэйл точка ком"
Нужды произносить символы, которые собеседник прекрасно поймёт по-русски, очевидно, нет. "Собаку" вместо "коммерческого эт" тоже все воспримут. Более того, как раз правильное наименование символа может доставить проблем.
Для иностранцев этот же адрес стоит произносить без каких-либо "точек" и "собак":
"и-ди-ю-эй-ар-ди дот пи-и-ти-ар-оу-ви эт джи-мэйл дот ком"
Скорее всего с воспринятием на слух "gmail.com" у иностранцев проблем не возникнет, а вот домены типа "yandex.ru", "pochta.ru" или собственные домены организаций лучше будет диктовать побуквенно (посимвольно). Таким образом, "yandex.ru" должен превратиться в "уай-эй-эн-ди-и-экс дот ар-ю".
С уважением,
эм-ай-кей-эйч-эй-ай-эл ви-ай-эн-эй-кей-оу-ви
Есть еще https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%B0%D0%BB%D1%84%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%82_%D0%98%D0%9A%D0%90%D0%9E
ОтветитьУдалитьСпасибо.
УдалитьПовтор ссылки в другом виде: https://ru.wikipedia.org/wiki/Фонетический_алфавит_ИКАО